Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение. 94:6 إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا Инна Ма`аль-`Усри Йусраа.
За каждой тягостью наступает облегчение. [ [Это - великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если заботы затмят свет, …
«Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение». Аллах сказал, что вместе с трудностями – облегчение, а затем повторил для усиления и утверждения: Изучение аята
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.
Богословский перевод суры 94 «аш-Шарх» (Раскрытие) перевод и разбор. Коран сура 94 аят текст читать суру 94 с транскрипцией, слушать в аудио формате на русском и …
Аллах сказал, что вместе с трудностями — облегчение, а затем повторил для усиления и утверждения: ﴾ إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿ «За каждой тягостью наступает облегчение».
Какая же та сура, в которой содержится этот аят? Аят «Воистину за каждой тягостью наступает облегчение» — это 94 сура Корана, которая называется «Открывающая».
За каждой тягостью наступает облегчение. Это - великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если заботы затмят свет, …
За каждой тягостью наступает облегчение. Толкование ас-Саади. Это - великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если …
Это - часть Наших милостей к тебе. Будь уверен в милости Аллаха Всевышнего. Ведь за тягостью следует большое облегчение, сочетающееся с ним!
Это — часть Наших милостей к тебе. Будь уверен в милости Аллаха Всевышнего. Ведь за тягостью следует большое облегчение, сочетающееся с ним! Предыдущий аят Сура 94, …
Это – великая благая весть о том, что каждой тяготе и каждому бремени сопутствует облегчение. Даже если заботы затмят свет, подобно тому как мрак окутывает ящерицу в …
Наряду с этим использование определенного артикля означает, что имеются в виду любые тяготы. Насколько бы обременительными они ни были, вслед за ними непременно …
Вот цитата аята «Воистину за Каждой Тягостью Наступает Облегчение» на арабском языке: إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا. Перевод на английский язык: «Indeed, with hardship, there is …
За каждой тягостью наступает облегчение. 7. Посему, как только освободишься, будь деятелен (как только освободишься от мирских дел, усердно …
Еще по теме:
Еще по теме: